From Complete Book of The Fairy Mythology: Illustrative of the Romance and Superstition of Various Countries
By Unknown Author
Another nobleman had heard a great deal about Hinzelmann, and he was curious to get some personal knowledge of him. He came accordingly to Hudemühlen, and his wish was not long ungratified, for the spirit let himself be heard from a corner of the room where there was a large cupboard, in which were standing some empty wine-jugs with long necks. As the voice was soft and delicate, and somewhat hoarse, as if it came out of a hollow vessel, the nobleman thought it likely that he was sitting in one of these jugs, so he got up and ran and caught them up, and went to stop them, thinking in this way to catch the spirit. While he was thus engaged, Hinzelmann began to laugh aloud, and cried out, "If I had not heard long ago from other people that you were a fool, I might now have known it of myself, since you thought I was sitting in an empty jug, and went to cover it up with your hand, as if you had me caught. I don't think you worth the trouble, or I would have given you, long since, such a lesson, that you should remember me long enough.
But before long you will get a slight ducking. " He then became silent, and did not let himself be heard any more so long as the nobleman stayed. Whether he fell into the water, as Hinzelmann threatened him, is not said, but it is probable he did.
There came, too, an exorcist to banish him. When he began his conjuration with his magic words, Hinzelmann was at first quite quiet, and did not let himself be heard at all, but when he was going to read the most powerful sentences against him, he snatched the book out of his hand, tore it to pieces, so that the leaves flew about the room, caught hold of the exorcist himself, and squeezed and scratched him till he ran away frightened out of his wits. He complained greatly of this treatment, and said, "I am a Christian, like any other man, and I hope to be saved. " When he was asked if he knew the Kobolds and Knocking-spirits (Polter Geister), he answered, "What have these to do with me? They are the Devil's spectres, and I do not belong to them.
No one has any evil, but rather good, to expect from me. Let me[Pg 246] alone and you will have luck in everything; the cattle will thrive, your substance will increase, and everything will go on well.
Profligacy and vice were quite displeasing to him; he used frequently to scold severely one of the family for his stinginess, and told the rest that he could not endure him on account of it. Another he upbraided with his pride, which he said he hated from his heart. When some one once said to him that if he would be a good Christian, he should call upon God, and say Christian prayers, he began the Lord's Prayer, and went through it till he came to the last petition, when he murmured "Deliver us from the Evil one" quite low. He also repeated the Creed, but in a broken and stammering manner, for when he came to the words, "I believe in the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting," he pronounced them in so hoarse and indistinct a voice that no one could rightly hear and understand him. The minister of Eicheloke, Mr.
Feldmann, said that his father was invited to dinner to Hudemühlen at Whitsuntide, where he heard Hinzelmann go through the whole of the beautiful hymn, "Nun bitten wir den heiligen Geist," in a very high but not unpleasant voice, like that of a girl or a young boy. Nay, he sang not merely this, but several other spiritual songs also when requested, especially by those whom he regarded as his friends, and with whom he was on terms of intimacy.
On the other hand, he was extremely angry when he was not treated with respect and as a Christian. A nobleman of the family of Mandelsloh once came to Hudemühlen. This nobleman was highly respected for his learning; he was a canon of the cathedral of Verden, and had been ambassador to the Elector of Brandenburg and the King of Denmark. When he heard of the house-spirit, and that he expected to be treated as a Christian, he said he could not believe that all was right with him: he was far more inclined to regard him as the Enemy and the Devil, for that God had never made men of that kind and form, that angels praised God their Lord, and guarded and protected men, with which the knocking and pounding and strange proceedings of the House-spirit did not accord. Hinzelmann, who had not let himself be heard since his arrival, now made a noise and[Pg 247] cried out, "What say you Barthold?
(that was the nobleman's name) am I the Enemy? I advise you not to say too much, or I will show you another trick, and teach you to deliver a better judgment of me another time. " The nobleman was frightened when he heard a voice without seeing any one, broke off the discourse, and would hear nothing more of him, but left him in possession of his dignity.
Another time a nobleman came there, who, when he saw a chair and plate laid for Hinzelmann at dinner, refused to pledge him. At this the spirit was offended, and he said, "I am as honest and good a fellow as he is; why then does he not drink to me?" To this the nobleman replied, "Depart hence, and go drink with thy infernal companions; thou hast nothing to do here." When Hinzelmann heard that, he became so highly exasperated, that he seized him by the strap with which, according to the custom of those days, his cloak was fastened under his chin, dragged him to the ground, and choked and pressed him in such a manner that all that were present were in pain lest he should kill him; and the gentleman did not come to himself for some hours after the spirit had left him.
Another time an esteemed friend of the master of Hudemühlen was travelling that way, but he hesitated to come in on account of the House-spirit, of whose mischievous turn he had heard a great deal, and sent his servant to inform the family that he could not call upon them. The master of the house sent out and pressed him very much to come in and dine there, but the stranger politely excused himself, by saying that it was not in his power to stop; he, however, added, that he was too much terrified at the idea of sitting at the same table eating and drinking with a devil. Hinzelmann, it appears, was present at this conversation out in the road; for when the stranger had thus refused they heard these words, "Wait, my good fellow, you shall be well paid for this talk." Accordingly, when the traveller went on and came to the bridge over the Meisse, the horses took fright, entangled themselves in the harness, and horses, carriage and all, were within an ace of tumbling down into the water. When everything had been set to rights, and the carriage had got on about a gun-shot, it was turned over[Pg 248] in the sand on the level ground, without, however, those who were in it receiving any farther injury.
Hinzelmann was fond of society, but the society he chiefly delighted in was that of females, and he was to them very friendly and affable. There were two young ladies at Hudemühlen, named Anne and Catherine, to whom he was particularly attached; he used to make his complaint to them whenever he was angry at anything, and held, besides, conversations of every kind with them. Whenever they travelled he would not quit them, but accompanied them everywhere in the shape of a white feather. When they went to sleep at night, he lay beneath, at their feet, outside the clothes, and in the morning there was a little hole to be seen, as if a little dog had lain there.
Neither of these ladies ever married; for Hinzelmann frightened away their wooers. Matters had frequently gone so far as the engagement, but the spirit always contrived to have it broken off. One lover he would make all bewildered and confused when he was about to address the lady, so that he did not know what he should say. In another he would excite such fear as to make him quiver and tremble. But his usual way was to make a writing appear before their eyes on the opposite white wall, with these words in golden letters: "Take maid Anne, and leave me maid Catherine.
" But if any one came to court lady Anne, the golden writing changed all at once, and became "Take maid Catherine, and leave me maid Anne. " If any one did not change his course for this, but persisted in his purpose, and happened to spend the night in the house, he terrified and tormented him so in the dark with knocking and flinging and pounding, that he laid aside all wedding-thoughts, and was right glad to get away with a whole skin. Some, when they were on their way back, he tumbled, themselves and their horses, over and over, that they thought their necks and legs would be broken, and yet knew not how it had happened to them. In consequence of this, the two ladies remained unmarried; they arrived to a great age, and died within a week of each other.
One of these ladies once sent a servant from Hudemühlen to Rethem to buy different articles; while he was away Hinzelmann began suddenly to clapper in the ladies'[Pg 249] chamber like a stork, and then said, "Maid Anne, you must go look for your things to-day in the mill-stream." She did not know what this meant; but the servant soon came in, and related, that as he was on his way home, he had seen a stork sitting at no great distance from him, which he shot at, and it seemed to him as if he had hit it, but that the stork had remained sitting, and at last began to clap its wings aloud and then flew away. It was now plain that Hinzelmann knew this, and his prophecy also soon came to pass. For the servant, who was a little intoxicated, wanted to wash his horse, who was covered with sweat and dirt, and he rode him into the mill-stream in front of the castle; but owing to his drunkenness he missed the right place, and got into a deep hole, where, not being able to keep his seat on the horse, he fell off and was drowned. He had not delivered the things he had brought with him; so they and the body together were fished up out of the stream.
Hinzelmann also informed and warned others of the future. There came to Hudemühlen a colonel, who was greatly esteemed by Christian III. King of Denmark, and who had done good service in the wars with the town of Lübeck. He was a good shot and passionately fond of the chase, and used to spend many hours in the neighbouring woods after the harts and the wild sows. As he was getting ready one day to go to the chase as usual, Hinzelmann came and said, "Thomas (that was his name), I warn you to be cautious how you shoot, or you will before long meet with a mishap.
Hinzelmann.[289], Part 2
Another nobleman had heard a great deal about Hinzelmann, and he was curious to get some personal knowledge of him. He came accordingly to Hudemühlen, and his wish was not long ungratified, for the spirit let himself be heard from a corner of the room where there was a large cupboard, in which were standing some empty wine-jugs with long necks. As the voice was soft and delicate, and somewhat hoarse, as if it came out of a hollow vessel, the nobleman thought it likely that he was sitting in one of these jugs, so he got up and ran and caught them up, and went to stop them, thinking in this way to catch the spirit. While he was thus engaged, Hinzelmann began to laugh aloud, and cried out, "If I had not heard long ago from other people that you were a fool, I might now have known it of myself, since you thought I was sitting in an empty jug, and went to cover it up with your hand, as if you had me caught. I don't think you worth the trouble, or I would have given you, long since, such a lesson, that you should remember me long enough.
But before long you will get a slight ducking. " He then became silent, and did not let himself be heard any more so long as the nobleman stayed. Whether he fell into the water, as Hinzelmann threatened him, is not said, but it is probable he did.
There came, too, an exorcist to banish him. When he began his conjuration with his magic words, Hinzelmann was at first quite quiet, and did not let himself be heard at all, but when he was going to read the most powerful sentences against him, he snatched the book out of his hand, tore it to pieces, so that the leaves flew about the room, caught hold of the exorcist himself, and squeezed and scratched him till he ran away frightened out of his wits. He complained greatly of this treatment, and said, "I am a Christian, like any other man, and I hope to be saved. " When he was asked if he knew the Kobolds and Knocking-spirits (Polter Geister), he answered, "What have these to do with me? They are the Devil's spectres, and I do not belong to them.
No one has any evil, but rather good, to expect from me. Let me[Pg 246] alone and you will have luck in everything; the cattle will thrive, your substance will increase, and everything will go on well.
Profligacy and vice were quite displeasing to him; he used frequently to scold severely one of the family for his stinginess, and told the rest that he could not endure him on account of it. Another he upbraided with his pride, which he said he hated from his heart. When some one once said to him that if he would be a good Christian, he should call upon God, and say Christian prayers, he began the Lord's Prayer, and went through it till he came to the last petition, when he murmured "Deliver us from the Evil one" quite low. He also repeated the Creed, but in a broken and stammering manner, for when he came to the words, "I believe in the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting," he pronounced them in so hoarse and indistinct a voice that no one could rightly hear and understand him. The minister of Eicheloke, Mr.
Feldmann, said that his father was invited to dinner to Hudemühlen at Whitsuntide, where he heard Hinzelmann go through the whole of the beautiful hymn, "Nun bitten wir den heiligen Geist," in a very high but not unpleasant voice, like that of a girl or a young boy. Nay, he sang not merely this, but several other spiritual songs also when requested, especially by those whom he regarded as his friends, and with whom he was on terms of intimacy.
On the other hand, he was extremely angry when he was not treated with respect and as a Christian. A nobleman of the family of Mandelsloh once came to Hudemühlen. This nobleman was highly respected for his learning; he was a canon of the cathedral of Verden, and had been ambassador to the Elector of Brandenburg and the King of Denmark. When he heard of the house-spirit, and that he expected to be treated as a Christian, he said he could not believe that all was right with him: he was far more inclined to regard him as the Enemy and the Devil, for that God had never made men of that kind and form, that angels praised God their Lord, and guarded and protected men, with which the knocking and pounding and strange proceedings of the House-spirit did not accord. Hinzelmann, who had not let himself be heard since his arrival, now made a noise and[Pg 247] cried out, "What say you Barthold?
(that was the nobleman's name) am I the Enemy? I advise you not to say too much, or I will show you another trick, and teach you to deliver a better judgment of me another time. " The nobleman was frightened when he heard a voice without seeing any one, broke off the discourse, and would hear nothing more of him, but left him in possession of his dignity.
Another time a nobleman came there, who, when he saw a chair and plate laid for Hinzelmann at dinner, refused to pledge him. At this the spirit was offended, and he said, "I am as honest and good a fellow as he is; why then does he not drink to me?" To this the nobleman replied, "Depart hence, and go drink with thy infernal companions; thou hast nothing to do here." When Hinzelmann heard that, he became so highly exasperated, that he seized him by the strap with which, according to the custom of those days, his cloak was fastened under his chin, dragged him to the ground, and choked and pressed him in such a manner that all that were present were in pain lest he should kill him; and the gentleman did not come to himself for some hours after the spirit had left him.
Another time an esteemed friend of the master of Hudemühlen was travelling that way, but he hesitated to come in on account of the House-spirit, of whose mischievous turn he had heard a great deal, and sent his servant to inform the family that he could not call upon them. The master of the house sent out and pressed him very much to come in and dine there, but the stranger politely excused himself, by saying that it was not in his power to stop; he, however, added, that he was too much terrified at the idea of sitting at the same table eating and drinking with a devil. Hinzelmann, it appears, was present at this conversation out in the road; for when the stranger had thus refused they heard these words, "Wait, my good fellow, you shall be well paid for this talk." Accordingly, when the traveller went on and came to the bridge over the Meisse, the horses took fright, entangled themselves in the harness, and horses, carriage and all, were within an ace of tumbling down into the water. When everything had been set to rights, and the carriage had got on about a gun-shot, it was turned over[Pg 248] in the sand on the level ground, without, however, those who were in it receiving any farther injury.
Hinzelmann was fond of society, but the society he chiefly delighted in was that of females, and he was to them very friendly and affable. There were two young ladies at Hudemühlen, named Anne and Catherine, to whom he was particularly attached; he used to make his complaint to them whenever he was angry at anything, and held, besides, conversations of every kind with them. Whenever they travelled he would not quit them, but accompanied them everywhere in the shape of a white feather. When they went to sleep at night, he lay beneath, at their feet, outside the clothes, and in the morning there was a little hole to be seen, as if a little dog had lain there.
Neither of these ladies ever married; for Hinzelmann frightened away their wooers. Matters had frequently gone so far as the engagement, but the spirit always contrived to have it broken off. One lover he would make all bewildered and confused when he was about to address the lady, so that he did not know what he should say. In another he would excite such fear as to make him quiver and tremble. But his usual way was to make a writing appear before their eyes on the opposite white wall, with these words in golden letters: "Take maid Anne, and leave me maid Catherine.
" But if any one came to court lady Anne, the golden writing changed all at once, and became "Take maid Catherine, and leave me maid Anne. " If any one did not change his course for this, but persisted in his purpose, and happened to spend the night in the house, he terrified and tormented him so in the dark with knocking and flinging and pounding, that he laid aside all wedding-thoughts, and was right glad to get away with a whole skin. Some, when they were on their way back, he tumbled, themselves and their horses, over and over, that they thought their necks and legs would be broken, and yet knew not how it had happened to them. In consequence of this, the two ladies remained unmarried; they arrived to a great age, and died within a week of each other.
One of these ladies once sent a servant from Hudemühlen to Rethem to buy different articles; while he was away Hinzelmann began suddenly to clapper in the ladies'[Pg 249] chamber like a stork, and then said, "Maid Anne, you must go look for your things to-day in the mill-stream." She did not know what this meant; but the servant soon came in, and related, that as he was on his way home, he had seen a stork sitting at no great distance from him, which he shot at, and it seemed to him as if he had hit it, but that the stork had remained sitting, and at last began to clap its wings aloud and then flew away. It was now plain that Hinzelmann knew this, and his prophecy also soon came to pass. For the servant, who was a little intoxicated, wanted to wash his horse, who was covered with sweat and dirt, and he rode him into the mill-stream in front of the castle; but owing to his drunkenness he missed the right place, and got into a deep hole, where, not being able to keep his seat on the horse, he fell off and was drowned. He had not delivered the things he had brought with him; so they and the body together were fished up out of the stream.
Hinzelmann also informed and warned others of the future. There came to Hudemühlen a colonel, who was greatly esteemed by Christian III. King of Denmark, and who had done good service in the wars with the town of Lübeck. He was a good shot and passionately fond of the chase, and used to spend many hours in the neighbouring woods after the harts and the wild sows. As he was getting ready one day to go to the chase as usual, Hinzelmann came and said, "Thomas (that was his name), I warn you to be cautious how you shoot, or you will before long meet with a mishap.