From Complete Book of The Fairy Mythology: Illustrative of the Romance and Superstition of Various Countries
By Unknown Author
The old castle of Pirou, on the coast of the Cotentin, in Lower Normandy, likewise owes its origin to the Fées. [564] These were the daughters of a great lord of the country, who was a celebrated magician. They built the castle long before the time of the invasions of the Northmen, and dwelt there in peace and unity. But when these pirates began to make their descents on the coast, the Fées, fearing their violence, changed themselves into wild geese, and thus set them at defiance. They did not, however, altogether abandon their castle; for the elders of the place assert that every year, on the first of March, a flock of wild geese returns to take possession of the nests they had hollowed out for themselves in its walls.
It was also said that when a male child was born to the illustrious house of Pirou, the males of these geese, displaying their finest grey plumage, strutted about on the pavement in the courts of the castle; while, if it was a girl, the females, in plumage whiter than snow, took precedence then over the males. If the new-born maiden was to be a nun, it was remarked that one of them did not join with the rest, but kept alone in a corner, eating little, and deeply sighing.
The following traditions are attached to the castles of Argouges and Rânes, in Normandy:—[565]
One of the lords of Argouges, when out hunting one day, met a bevy of twenty ladies of rare beauty, all mounted on palfreys white as the driven snow. One of them appeared to be their queen, and the lord of Argouges became all at once so deeply enamoured of her, that he offered on the spot to marry her. This lady was fée; she had for a long time past secretly protected the Sire d'Argouges, and even caused him to come off victorious in a combat with a terrible giant. As she loved the object of her care, she willingly accepted his troth, but under the express condition that he should never pronounce in her presence the name of Death. So light a[Pg 486] condition caused no difficulty; the marriage took place under the happiest auspices, and lovely children crowned their union.
The fatal word was never heard, and their happiness seemed without alloy. It came to pass, however, one day at length, that the wedded pair were preparing to give their presence at a tournament. The lady was long at her toilet, and her husband waited for her with impatience. At length she made her appearance. "Fair dame," said he, when he saw her, "you would be a good person to send to fetch Death; for you take long enough to perform what you are about.
"[566] Hardly had he pronounced the fatal word when, uttering a piercing cry, as if actually struck by death, the Fée lady disappeared, leaving the mark of her hand on the gate. She comes every night clad in a white robe, and wanders round and round the castle, uttering deep and continuous groans, amid which may be heard, in funereal notes, Death! Death!
The same legend, as we have said, adheres to the castle of Rânes, where, however, it was on the top of a tower that the Fée vanished, leaving, like Melusina, the mark of her foot on the battlements, where it is still to be seen.
In explication of the former legend, M. Pluque observes, that at the siege of Bayeux by Henry I. , in 1106, Robert d'Argouges vanquished in single combat a German of huge stature; and that the crest of the house of Argouges is Faith, under the form of a woman naked to the waist, seated in a bark, with the motto, or war-cry, A la Fé! (i. e.
à la foi! ) which the people pronounce A la Fée!
So far the genuine French Fées. On the revival of learning they appear to have fallen into neglect, till the memory of them was awakened by the appearance of the translation of the Italian tales of Straparola, many of which seem to have become current among the people; and in the end of the seventeenth century, the Contes des Fées of Perrault, Madame d'Aulnoy, and their imitators and successors, gave them vogue throughout Europe. These tales are too well known to our readers to require us to make any observations on them.
[Pg 487]
Legend of Melusina., Part 2
The old castle of Pirou, on the coast of the Cotentin, in Lower Normandy, likewise owes its origin to the Fées. [564] These were the daughters of a great lord of the country, who was a celebrated magician. They built the castle long before the time of the invasions of the Northmen, and dwelt there in peace and unity. But when these pirates began to make their descents on the coast, the Fées, fearing their violence, changed themselves into wild geese, and thus set them at defiance. They did not, however, altogether abandon their castle; for the elders of the place assert that every year, on the first of March, a flock of wild geese returns to take possession of the nests they had hollowed out for themselves in its walls.
It was also said that when a male child was born to the illustrious house of Pirou, the males of these geese, displaying their finest grey plumage, strutted about on the pavement in the courts of the castle; while, if it was a girl, the females, in plumage whiter than snow, took precedence then over the males. If the new-born maiden was to be a nun, it was remarked that one of them did not join with the rest, but kept alone in a corner, eating little, and deeply sighing.
The following traditions are attached to the castles of Argouges and Rânes, in Normandy:—[565]
One of the lords of Argouges, when out hunting one day, met a bevy of twenty ladies of rare beauty, all mounted on palfreys white as the driven snow. One of them appeared to be their queen, and the lord of Argouges became all at once so deeply enamoured of her, that he offered on the spot to marry her. This lady was fée; she had for a long time past secretly protected the Sire d'Argouges, and even caused him to come off victorious in a combat with a terrible giant. As she loved the object of her care, she willingly accepted his troth, but under the express condition that he should never pronounce in her presence the name of Death. So light a[Pg 486] condition caused no difficulty; the marriage took place under the happiest auspices, and lovely children crowned their union.
The fatal word was never heard, and their happiness seemed without alloy. It came to pass, however, one day at length, that the wedded pair were preparing to give their presence at a tournament. The lady was long at her toilet, and her husband waited for her with impatience. At length she made her appearance. "Fair dame," said he, when he saw her, "you would be a good person to send to fetch Death; for you take long enough to perform what you are about.
"[566] Hardly had he pronounced the fatal word when, uttering a piercing cry, as if actually struck by death, the Fée lady disappeared, leaving the mark of her hand on the gate. She comes every night clad in a white robe, and wanders round and round the castle, uttering deep and continuous groans, amid which may be heard, in funereal notes, Death! Death!
The same legend, as we have said, adheres to the castle of Rânes, where, however, it was on the top of a tower that the Fée vanished, leaving, like Melusina, the mark of her foot on the battlements, where it is still to be seen.
In explication of the former legend, M. Pluque observes, that at the siege of Bayeux by Henry I. , in 1106, Robert d'Argouges vanquished in single combat a German of huge stature; and that the crest of the house of Argouges is Faith, under the form of a woman naked to the waist, seated in a bark, with the motto, or war-cry, A la Fé! (i. e.
à la foi! ) which the people pronounce A la Fée!
So far the genuine French Fées. On the revival of learning they appear to have fallen into neglect, till the memory of them was awakened by the appearance of the translation of the Italian tales of Straparola, many of which seem to have become current among the people; and in the end of the seventeenth century, the Contes des Fées of Perrault, Madame d'Aulnoy, and their imitators and successors, gave them vogue throughout Europe. These tales are too well known to our readers to require us to make any observations on them.
[Pg 487]