From Complete Book of Myths and Legends of China
By Unknown Author
So much for historical record. The legend of Yü Huang relates that in ancient times there existed a kingdom named Kuang Yen Miao Lo Kuo, whose king was Ching Tê, his queen being called Pao Yüeh. Though getting on in years, the latter had no son. The Taoist priests were summoned by edict to the palace to perform their rites. They recited prayers with the object of obtaining an heir to the throne.
During the ensuing night the Queen had a vision. Lao Chün appeared to her, riding a dragon, and carrying a male child in his arms. He floated down through the air in her direction. The Queen begged him to give her the child as an heir to the throne. “I am quite willing,” he said.
“Here it is. ” She fell on her knees and thanked him. On waking she found herself enceinte. At the end of a year the Prince was born. From an early age he showed himself compassionate and generous to the poor.
On the death of his father he ascended the throne, but after reigning only a few days abdicated in favour of his chief minister, and became a hermit at P’u-ming, in Shensi, and also on Mount Hsiu Yen, in Yünnan. Having attained to perfection, he passed the rest of his days in curing sickness and saving life; and it was in the exercise of these charitable deeds that he died. The emperors Ch’êng Tsung and Hui Tsung, of the Sung dynasty, loaded him with all the various titles associated with his name at the present day.
Both Buddhists and Taoists claim him as their own, Page 133the former identifying him with Indra, in which case Yü Huang is a Buddhist deity incorporated into the Taoist pantheon. He has also been taken to be the subject of a ‘nature myth.’ The Emperor Ching Tê, his father, is the sun, the Queen Pao Yüeh the moon, and the marriage symbolizes the rebirth of the vivifying power which clothes nature with green plants and beautiful flowers.
So much for historical record. The legend of Yü Huang relates that in ancient times there existed a kingdom named Kuang Yen Miao Lo Kuo, whose king was Ching Tê, his queen being called Pao Yüeh. Though getting on in years, the latter had no son. The Taoist priests were summoned by edict to the palace to perform their rites. They recited prayers with the object of obtaining an heir to the throne.
During the ensuing night the Queen had a vision. Lao Chün appeared to her, riding a dragon, and carrying a male child in his arms. He floated down through the air in her direction. The Queen begged him to give her the child as an heir to the throne. “I am quite willing,” he said.
“Here it is. ” She fell on her knees and thanked him. On waking she found herself enceinte. At the end of a year the Prince was born. From an early age he showed himself compassionate and generous to the poor.
On the death of his father he ascended the throne, but after reigning only a few days abdicated in favour of his chief minister, and became a hermit at P’u-ming, in Shensi, and also on Mount Hsiu Yen, in Yünnan. Having attained to perfection, he passed the rest of his days in curing sickness and saving life; and it was in the exercise of these charitable deeds that he died. The emperors Ch’êng Tsung and Hui Tsung, of the Sung dynasty, loaded him with all the various titles associated with his name at the present day.
Both Buddhists and Taoists claim him as their own, Page 133the former identifying him with Indra, in which case Yü Huang is a Buddhist deity incorporated into the Taoist pantheon. He has also been taken to be the subject of a ‘nature myth.’ The Emperor Ching Tê, his father, is the sun, the Queen Pao Yüeh the moon, and the marriage symbolizes the rebirth of the vivifying power which clothes nature with green plants and beautiful flowers.